'Dev/책 이야기'에 해당되는 글 6건
2009.09.11 11:51
간만에 책 추천해드리려고 합니다 ;)

'Creating Visual Experiences with Flex 3.0' 이 '비주얼 플렉스 UX 디자인' 라는 이름으로 번역되어 예약판매중입니다. 저는 이 책을 읽다가 난감함에 빠져버렸습니다. '어 이건 나만 알고 있었던 것 같은데...' 같은 생각들이 계속 들더라고요. ;-( 혼자만의 테크닉이라고 생각했던 것들이 책에 나오고 있으니 책은 좋은데, '이거 왠지 아깝다' 라는 생각도 들고요. :-)  (물론 대단한 것들은 아닙니다 ㅎㅎ)
생각지도 못했던 테크닉들도 있고 참신한 방법들도 많아 책을 읽는 내내 재미있었던 기억이 나네요.

번역은 '열이아빠'라는 닉네임으로 활동중이신 이준하님께서 고생해주셨어요. 저는 별로 도움 안되는 베타리더로 활동할 수 있어서 번역하신 원고도 재미있게 읽고, 원서도 선물 받았답니다. (감격!)

Flex 라는 것이 아무리 지지고 볶고 하더라도 Client Side 라는 사실은 변함이 없습니다. 아무리 내부코드가 멋지고 훌륭하게 작성되었다고 하더라도 사용자가 느끼는 것은 UX라는 것이죠. (약간의 처리속도 차이도 있겠군요) 운영체제인 Windows (95,ME, XP,Vista, 7)가 새로나올때마다 사용자들은 '우와 이쁘다' 라는 감탄사를 내뱉었을뿐 실제 내부는 어떻게 되었는지 궁금해하지는 않았죠 ;)

Flex 또한 마찬가지, UX 로 평가받는 것이기때문에, 이 책이 아주 훌륭하다고 할 수 있겠습니다.  보다 훌륭한 UX를 가진 어플리케이션을 작성하는데 있어서 필수적으로 알아야 될만한 것들로 가득차 있습니다. 베타리더로 읽어본 것이 전부라, 실제 책의 편집상태 등의 상황은 제가 알 수 없으나, 에이콘 출판사에서 나오는 책이니 만큼 깔끔하게 해주실 꺼라 믿어 의심치 않습니다.


번역서를 받고 궁금해하실 분들이 있으실 것 같아서 원서와 비교사진을 찍어봤습니다. (노이즈는 양해를..) 원서처럼 깔끔하게 나와서 좋네요. 레이아웃도 깔끔하니 잘 나온 것 같습니다. 다음에 Flex 디자인 관련 강의를 이 책으로 해보려고 합니다. 깔끔하니 참 좋게 나왔더라고요 ;)

번역하신 열이아빠님께서 블로그에 예약판매 이벤트를 하고 있으시니 도전해보시는 것도 좋을 것 같습니다 ;)  예약판매 이벤트는 종료되고 서평 이벤트를 계획중이시다고 하시네요 :) 책 구매하셔서 읽어보시고 서평이벤트를 노려보시는 것도...

번역하신다고 고생하신 열아아빠님께도 감사의 인사를 드려요~ 책을 번역한다는 자체는 일종의 '봉사정신'이 없고서는 힘든 일이죠. (영어에 무척 약한 저로써는 감히 손대지도 못할 일이지만,) 그 많은 페이지들을 읽고 고민하면서 번역한다는 것. 게다가 직장생활하시면서 주업무도 바쁘실텐데, 퇴근후 시간을 쪼개서 열정을 가지고 하셨다는 것. 정말 '봉사정신'이 없다면 못할 일입니다. 정말정말 고생하셨습니다 ;)

신고
Favicon of http://koko8829.tistory.com BlogIcon 열이아빠 | 2009.09.11 12:58 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
검쉰님이 리뷰가 아니었다면 이 책이 나오지 못했을지도 모르겠네요.
바쁜 시간을 쪼개 어설픈 번역을 잘 정리해주셔서 감사합니다.
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2009.09.11 14:45 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
제가 뭘요ㅎㅎ
워낙에 번역 잘해두셔서 오타찾기나 했었는데요 ;)
정말정말 축하드리고 감사드립니다.
Favicon of http://mckdh.net BlogIcon 산골 | 2009.09.20 20:36 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
와..열이아빠님이 책도 내셨군요..
슬슬 플렉스 쓸지도 모르는데..참고해야 겠습니다.
열이아빠님 참으로 멋지시다는..검쉰님도 책한권 내셔야죠~! ^ ^;
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2009.09.22 18:14 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
전 지식이 습자지 만큼 얇아서;;
기회가 된다면 꼭 써보고 싶네요 ;)
Favicon of http://blog.chanik.com BlogIcon 찬익 | 2009.10.12 17:35 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
우듯메일 확인하삼 -o-
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2009.10.12 22:02 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
패스워드 기억 안난다.. ㄷㄷㄷ
Favicon of http://tawool.tistory.com BlogIcon 타울 | 2009.10.13 11:59 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
몇일전부터 갈등하다가 검쉰님 리뷰보고 바로 질렀습니다 ㅋㅋ
기대되네요 흐흐.. 열이아빠님도 수고하셨습니다 ^^
Favicon of http://leejangsuk.tistory.com/ BlogIcon 이장석 | 2011.04.13 10:12 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
UX에 관심있는 분들에게 도움이 될만한 내용이군요.
- 덧글 좀..(굽신굽신) : 장문의 덧글은 트랙백을 이용해주세요 ;^)
Name
Password
Homepage
Secret
2008.12.30 14:41
오늘도 어김없이 위자드닷컴에 등록해 놓은 RSS 들을 훓어보고 있던 참에 Flex 에 관심있으시면 다 아실법한 옥고수(옥상훈)님의 블로그 에 새로운 글이 있는 것을 발견했습니다. 포스트의 이름하야 천국과 지옥을 넘나드는 소프트웨어 개발 이야기 였습니다. 도대체 뭐가 천국과 지옥을 넘나든다는 거지? 라고 의문을 가진 저는 냉큼 클릭을 했더니

사용자 삽입 이미지

드리밍 인 코드
천국과 지옥을 넘나드는 소프트웨어 개발 이야기
스콧 로젠버그 지음 | 황대산 옮김 | acornLoft 시리즈
456쪽 | 25,000원 | 2009년 1월 2일 출간 예정 | 978960770706

위의 책을 소개하시더라고요. 오홋..
습자지 처럼 얇은 지식과 경험을 자랑하는 저로써는 일명 '고수'님들의 개발철학이라던가 하는 실 생활이 항상 궁금할 수 밖에 없습니다. 마치 관음증(症)을 충족시키는 것 마냥 다른 개발자들을 탐닉하는 저의 행동강령(?)상 이와 같이 은밀한 유혹은 뿌리칠 수 없었다죠.

감사의 댓글을 달고 냉큼 yes24 로 달려갔더니(적립금이 많아서) 예약판매중이더군요.. ;^(
 

마침 생일(지난 27일이 생일-_-v)이라고 회사에서 주신 3만원 문화상품권도 있던 차에 바로 질러주려 했으나 실패하고 아쉬운 마음만 가지고 있던 차에 옥상훈님만큼 흠모에 마다하지 않는 열이아빠님께서도 동일한 책을 소개하는 글(자고 일어나서 프로그램이 완성되어있다면)을 올리신 것을 발견했습니다. 이건 뭐임? 하고 봤더니 에이콘측에서 트랙백 이벤트를 걸고 있던 겁니다!!!!! +_+

자고로 저도 책 욕심은 무한하기에 저도 트랙백을 걸려고 유령처럼 관리안하는 블로그에 간만에 글을 쓰고 있습니다. ;)
(살짝 민망- 글 쓸꺼리는 있는데, 티스토리는 언제 FP10 관련 버그 고쳐주나효?)

에이콘에서는 정말 좋은 책들이 많이 쏟아져나오는 듯합니다.
제가 가진 책중에도 에이콘출판사의 책도 많은데요, 에이콘 책들은 죄다 굿~ 잡~!!! ;)
일전에 옥상훈님이 쓰신 "예제로 배우는 플렉스"의 발간 2주년 기념 파티 참석해서 잠시 에이콘 관계자 분들도 뵈었는데, 그 때에 말씀해주신 예플이 나오기까지 비하인드 스토리가 참 재미있기도 하고 고맙기도 했습니다. 부사장님의 부인사칭 사건은 계속 기억에 남네요 ㅎㅎ
(그 때 오창훈님이 집필중이라는 말씀도 살짝 들었는데 그 책은 언제 나올라나요?? 완전 궁금)

번역은 저도 한권 가지고 있는 "웹 개발 2.0 루비 온 레일스"를 쓰신 황대산님께서 번역을 해주셨네요. 저서보다 더 공을 들이셨다고 하는데, 대단히 기대중입니다. 저서도 상당히 좋았거든요 ;) 번역도 아주 깔끔할 것 같은 느낌입니다.

실제 책이 발간 전이니 책설명을 제가 하기는 상당히 힘들(?)고, 자세한 책 설명은 여기를 참고하시면 좋겠습니다. 저와 같이 고수들의 걸어간 발자욱을 쫓고 싶으신 분들이라면 기대하셔도 좋을 것 같습니다. +_+


ps. 열이아빠님 블로그에 덧글로 에이콘 측근은 안뽑힌다... 라는 말씀을 적어놓으셨으니 열이아빠님은 안 뽑히시겠군요 ;) 저는 꼭 뽑혔으면 하는 바램이... 뭐 안되면 예판해야죠 뭐 ;)

신고
Favicon of http://7zelkova.tistory.com BlogIcon 성주 | 2008.12.30 16:31 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
형님도 하셨군요
다섯명 뽑는다고했는데 이거 경쟁자수가 점점...
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.12.30 17:13 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
이벤트는 응모해야 제 맛! +_+
Favicon of http://egg.pe.kr BlogIcon egg | 2008.12.30 22:15 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
앗. 유용한 정보입니다. 감사해요 검쉰님~
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.12.30 23:17 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
ㅎㅎ 이벤트 응모용이라 ㅋ
Favicon of http://hoyajigi.com BlogIcon 호야지기 | 2008.12.31 20:57 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
사칭사건 정말 충격적이였죠ㅠ
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2009.01.05 17:05 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
그러게요~ 충격적 사건!!! +_+
Favicon of http://www.7zelkova.pe.kr BlogIcon 이성주 | 2009.01.05 00:33 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
형님. 당첨되셨군요. 축하드려요~ 전 인터파크로 신청하러 갑니다~
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2009.01.05 17:06 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
내가 당첨될꺼라 했자나~ ㅎㅎㅎ
Favicon of http://lostsin.tistory.com BlogIcon 시난 | 2009.01.05 17:31 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
루비스트 황대산씨 번역서네. 나도 조금 전에 강컴 들렸다가 이 책을 클릭했었는데.. 시간이 나면 꼭 읽어보면 좋겠더군 :)
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2009.01.07 13:19 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
언제 오려나~~ 벌써 수욜인데~ ㅎㅎ
Favicon of http://leejangsuk.tistory.com/ BlogIcon 이장석 | 2011.03.29 14:48 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
개발자간의 소통에 대하여 공감가는 이야기를 담고 있군요. 좋은 하루 되십시오.
- 덧글 좀..(굽신굽신) : 장문의 덧글은 트랙백을 이용해주세요 ;^)
Name
Password
Homepage
Secret
2008.10.01 13:05
Adobe AIR에 대해 자세히 다루고 있는 AIR in Action 의 한글 번역판이 우여곡절(원서 출간 전에 번역 작업이 시작되었는데, 중간에 책 내용이 죄 바뀌였다는 슬픈 이야기)을 겪고 드디어 예약판매에 들어갔습니다. 절찬리에 판매중입니다.

현재 예스24, 강남컴퓨터, 인터파크, 알라딘, 교보문고 에서 예약판매 중이라고 출판사인 위키북스의 블로그에서 공개하고 있네요. 글 쓰고 있는 현재는 24일부터 배송되도록 예약판매중인 곳은 강컴, 인터파크, 교보문고 입니다.

에이레네 라는 닉네임으로 친숙한 유윤선님께서 열심히 번역해주셨습니다. 우연찮게 베타리더로 활동하게 되어 원본과 번역본을 번갈아 보게 되었네요. 물론 번역의 피드백을 드린다는 명목이었습니다만, 오히려 제가 더 도움이 되었습니다.

책 내용은 아주 만족스럽습니다. 책을 관통하는 AirTube 라는 어플을 제작하면서 AIR에서 제공되는 중요 API를 빠짐없이 설명하고 있습니다. 기존에 원서라서 제대로 이해하지 못했던 기술적인 내용들도 이 책을 통해 알게된 것이 엄청납니다. 그만큼 내용 굿!!! AIR에 관심있으시다면 꼭 한번 읽어보길 권해드립니다.

이 책 한권을 쫙 읽으시면 AIR로 뭔가 만들고 싶어 손가락이 근질근질해질 것이 틀림없습니다. ;)


베타리더 서평을 책에 싣는다고 하셔서 서평을 보내드렸는데, 지면관계상 못 싣었다는 안타까운 이야기가 들리네요. ;^0 위키북스 블로그에는 서평을 적어주셨네요. 쪼금 아쉽지만 뭐....

제가 정식출간된 책을 받아보지는 못했기때문에, (그야말로 프리뷰) 라서 책의 상태는 알길이 없네요. 너무 무겁지만 않았으면 좋겠습니다. ;) (외쿡 책들은 가볍고 좋던데 말이죠.) 책을 받아서 전체적으로 훓어보았습니다만, 아주 만족스럽습니다. ;) 뒷표지에 너무 산소 드시는거 뺴고는.. ^^;
편집상태도 좋고, 제 원대로 무게도 적당합니다. ;) 위키북스 측에서 대단히 신경 많이 쓰신듯 하네요.

다만, 책 구매하신 분들이 의아하실 수도 있겠습니다. '책에 나오는 그 많은 소스들은 어떻게 하라고 부록 시디 한장 없냐'고 말이죠. 책에는 실리지 못했지만 역자이신 유윤선님께서 네이버에 AIR IN Action 카페를 운영하고 계십니다. 소스 및 관련 의문사항은 카페에서 해결하시면 되겠네요. 책 사신 분들께서는 가입하셔서 많은 정보 구하시면 좋겠습니다. ;)
현재 책 내용에 관련된 공지들이 올라오고 있으니 참고하시면 좋겠네요.


저작자 표시 변경 금지
신고
Favicon of http://koko8829.tistory.com BlogIcon 열이아빠 | 2008.09.19 14:36 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
어디선가 본 내용인데 문화적 차이가 아닐까 싶습니다.
출판사에서는 가볍고 눈에도 좋은 종이를 쓰고 싶지만
그러면 저질 종이를 쓴다더라, 제작비 아끼려고 별짓을 다하는구나 라는 등의 이야기를 듣는다더군요.
국내에서는 번쩍거리는 종이들을 좋아라 해서...ㅎㅎ
그리고 차라리 분책이라도 해서 나오면 좋을것 같아요. 좀 들고다닐 수 있게...
기술 서적도 소설처럼 한손에 들 수 있는 크기면 좋겠는데요..
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.19 18:37 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
분책 괜찮네요. ^^;
너무 무거워서 일부러 인쇄소까지 가져가 분책했던 기억도 나네요. ㅎ
Favicon of http://www.sukhyun.com/blog BlogIcon 빨빤 | 2008.09.19 15:04 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
그러잖아도 AIR 에 관심이 생겼던 차였는데...
좋은 책을 추천해주시네요. 감사합니다. ^^
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.19 18:37 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
AIR는 할수록 재미난거 같습니다 ;)
Favicon of http://2rang.tistory.com BlogIcon 꽃녀 | 2008.09.19 15:07 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
베타리더..완전 좋겠네요 ㅜㅜ
좋은책 먼저보는 즐거움..
부럽습니다 +_+
쉰님이 책이 갠잔다니깐
꼭 사서 봐야겠어용 !!
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.19 18:37 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
책 정말 내용 굿. ㅎ
Favicon of http://yurinamu.tistory.com BlogIcon 레몬에이드 | 2008.09.19 16:43 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
뭐니뭐니 해도 가장 부러운건 베타리더 셨다는 점이죠 ㅎ
열이아빠님도 부럽고 =ㅅ=

웹 개발자는 아니지만 며칠전 AIR 베이스 어플을 보고 그 재미남에 눈이 번뜩였는데
현실이 허락하는 때까지 좀 기다렸다가 구매 좀 해봐야 할듯 하네요 ㅎ
참 동원은 어디로 가시는지? 설마 같은 지역? 전 일산입니다만 ㅎ
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.19 18:38 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
베타리더 하면서 도움이 많이 되었어요 ;)

전 동원훈련 원주로 갑니다.
특기가 특이해서 원주밖에 없는터라..;;
원주까지 어떻게 가죠? ㅡㅡ;
Favicon of http://mudchobo.tomeii.com/tt/ BlogIcon 머드초보 | 2008.09.19 17:00 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
국내IT서적과 노트북(2KG)의 조화는 허리고통의 시작이죠.
노트북을 하나사야지-_-;
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.19 18:39 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
노트북에 IT서적은 너무 엄청난 조합..;;
외쿡서적은 도움말로 되어있는게 있어 좋던데 말이죠 ㅎ
Favicon of http://okgosu.net BlogIcon okgosu | 2008.09.19 18:01 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
오옷...나도 사봐야겠군요....Ajax in Action도 아직 다 못봤는데..^^;;;
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.19 18:39 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
저도 못본책이 한가득~ 하네요 ㅎㅎ
그래도 책욕심에 좋은 책이 나오니 좋습니다 ;)
Favicon of http://www.ddongkang.com BlogIcon 동강 | 2008.09.19 19:36 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
기대 되는 책입니다. 빨리 나왔으면 좋겠네요.
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.21 09:02 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
저도 기대중입니다 ;)
Favicon of http://wikibook.co.kr BlogIcon 위키북스 | 2008.09.20 11:03 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
검쉰님 베타리딩하시느라 고생하셨습니다.
화요일쯤에 책이 나올 것 같습니다.
책 나오면 나중에 베타리더 모임이라도 한번 하겠습니다...^^
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.21 09:02 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
오~ 모임도 하나요? ㅎㅎ
드디어 에이레네님 용안을 뵙겠군요 ㅋ
Favicon of http://hangunsworld.com BlogIcon Han Sanghun | 2008.09.20 17:07 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
저도 차일피일 미뤘던 에어 공부나 시작해 봐야겠네요 ^^
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.21 09:02 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
재미있는게 나오겠군요! ;)
기대하겠습니다!
Favicon of http://wooyaggo.tistory.com BlogIcon 우야꼬  | 2008.09.20 23:49 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
제 블로그 채팅에 왜 말걸고 나가셨어요? ㅋㅋ 자리 있었는데 ㅋ
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.21 09:03 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
전 설마 그 시간에 있으실 꺼라곤... ㅋ
Favicon of http://lovedev.tistory.com BlogIcon lovedev | 2008.09.21 02:37 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
앗싸 베타리더 한명 확보~
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.21 09:03 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
음? ㅋ
책 쓰신다더니, 리딩 시킬정도 되셨나봐요~ ㅎㅎ
저도 환영입니다 ㅎ
Favicon of http://www.jinhokim.com BlogIcon 찌노 | 2008.09.23 11:29 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
오.. 드디어... 함 봐야겠어요 ㅎ
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.24 21:14 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
드디어 나왔네요 ;)
Favicon of http://chocodonut.tistory.com BlogIcon comburger | 2008.09.26 17:28 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
제 블로그에 책 출간을 귀뜸해주셔서 감사의 말씀을 드리고저 찾아왔는데
'관계자' 분이셨군요!!! ^^
내일 당장 서점에 가서 집어봐야겠습니다.
감사합니당~
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.27 11:08 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
일명 '관계자' 라고 볼 수도 있겠군요 ㅎㅎ
책을 받아서 보았는데, 편집도 깔끔하게 잘 되었습니다 ;)
Favicon of http://blog.jidolstar.com BlogIcon 지돌스타 | 2008.10.01 15:55 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
기대가 완전 만땅이라는~
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.10.01 22:17 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
후회 안하실꺼예요~ ㅎ
이태호 | 2008.10.01 22:40 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
만나뵈서 반가웠습니다. ㅎㅎ 오우 먼가 차곡차곡 정리해줄 책을 찾고 잇었는데 책 잘 보겠습니다.^^
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.10.03 21:02 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
보시고 멋진 애플을 만드셔서 공개해주세요! ㅎ
(소스까지. ㅋㅋ)
Favicon of http://joshy21.com/weblog BlogIcon 에이레네 | 2008.10.08 19:44 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
베타리더 활동 다 끝났는데도 책 홍보에 카페 홍보도 해 주시고, 감사합니다.
위키북스에 말씀드려서, 검신님 책 하나 더 보내드리라고 해야 겠네요 +_+
일등 공신이십니다 ㅇㅇ
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.10.09 13:32 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
출간기념 파티한다더니 언제합니까? ㅎㅎㅎ
얼굴 좀 보여주시라고요~\ㅎㅎ
Favicon of http://adnaru.tistory.com BlogIcon 희희덕 | 2008.10.14 13:38 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
한권 지르고싶지만..... 역시 돈이 문제네요.. ㅠㅠ
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.10.15 17:52 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
희덕님이시라면 제가 한권 선물해드릴께요! ㅎ
Favicon of http://vdesire.wordpress.com BlogIcon 이태호 | 2008.10.17 02:14 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
허허..검쉰님 새 포스팅 한번 하실때 되지 않으셨나요? ^^
처음 댓글 남긴 이후로 검쉰님 블로그를 찾았는데 그대로 네요 ㅎㅎ 책광고 넘 오래 하신당ㅎㅎ
언제고 또 뵈면 좋겠는데 말이예요 ^^
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.10.19 14:03 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
새로운 글 하나 올리고 싶습니다만, 요즘 엄청 바빠서 글쓸 시간이 없네요..;
글 하나 쓰는게 몇시간씩 걸리는 일이라.. ㅎㅎ
곧 새로운 포스트로 뵙겠습니다 ㅋ

언제 한번 뵈죠? ㅋ
Favicon of http://vdesire.wordpress.com BlogIcon 이태호 | 2008.10.19 19:49 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
네 아이구..저도 지금 싱숭생숭한 일이 겹쳐서 일단은 좀 있다가 알아서 찾아뵙겠습니다. ^^
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.10.20 09:59 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
무슨 일인지 잘 모르겠습니만, 잘 해결되시길 빌께요! ;)
- 덧글 좀..(굽신굽신) : 장문의 덧글은 트랙백을 이용해주세요 ;^)
Name
Password
Homepage
Secret
2008.09.01 01:07
사용자 삽입 이미지
일전에 소개해드렸던 'Adobe FLEX 3 실전 트레이닝 북' 의 뒤늦은 리뷰입니다. 예약판매 중이었던 것을 발견하고 예약을 하려고 했으니 여차저차한 사정에 의해서 예약을 하지 못해, 마냥 궁금해 하고만 있었습니다.
이 책의 원서인 'Adobe Flex 3 Training from the Source'의 flex 2 시절 책인 'Adobe Flex 2 Training from the Source'를 PDF로 사다가 Flex 공부를 시작했던게 제 첫 Flex 입문이었죠. 그 후로 옥상훈님의 '예제로 배우는 Adobe 플렉스'가 나와서 '한글이라서 좋구나~' 신나하며 읽었던 기억이 나네요. 한글로 된 서적이 없어서 안되는 영어로 구글님께 비나이다~ 비나이다~ 하며 찾아보곤 했었는데 말이죠.
그래서 이번 'Adobe FLEX 3 실전 트레이닝 북'에 대해서 상당히 기대가 컸습니다. (예약안한건 뭥미..-_-)  월급받으면 10% 넘는 돈이 책값으로 지불되는 상황이어서 그 당시 돈이 없었습니다; 사야지~ 하고 생각만 하고 있다가 한 몇주 까먹고 지내는 상황이...

하지만 또 지성이면 감천(그게 무슨 상관)이라고 책을 퍼낸 위키북스에서 선물로 책을 보내주셨습니다. ;) 정말 감사드립니다. (덕분에 돈을 아꼈습니다. ㅜㅜ 개발서 너무 비싸요.. 먹고 살기 힘들 지경-_-)

제가 책을 받기 전에 강컴에 강력한 서평이 올라왔었습니다. 한마디로 '번역이 형편없다' 라는 거죠. 저도 ㅎㄷㄷ 하고 있던 참에 책을 받았는데 '-keep-generated-액션스크립트'는 스티커로 수정되어 있더군요. 아마도 'ActionScript' 라고 적힌 것을 기계적으로 일괄 수정하다가 나타난 문제였던 것 같습니다.
실제 악플에 가까운 서평이 올라왔던 것과는 달리 제가 읽기에는 번역 자체의 퀄리티는 대부분 무리없이 읽을 수 있는 평이한 수준이었습니다. 책의 앞과 뒤쪽의 용어들의 번역들이 좀 일치하지 않는 느낌이더군요. 역자가 한분이 아니여서 그런 듯. (조금은 아쉬운 생각이 들긴 합니다만, 번역서 출간에 대해서 제가 알고 있는 바로는 번역에 대한 비난에 씁쓸한 웃음만 나오더군요. 번역비가 많이 나와서 부자가 되는 것도 아니고, 그렇다고 번역의 질이 어떻니 하며 신경만 곤두서고 말이죠. 참... 안타까웠습니다. 거의 자원봉사의 수준이라고 하던데 말이죠.번역하실 분들이면 원서 읽기도 무리가 없으실 분들이 자원봉사정신이 없으시다면 번역서가 나올리가..아쉬울 것 없으실 분들일텐데. 영어 한줄도 더듬거리며 해석 겨우 해내는 제가 이런말 하는게 좀 우습네요 ^^)
부분적으로 애매한 설명 같은 것은 수정을 좀 하셔서 차후에 다시 책을 찍을 때 반영이 되었으면 좋겠네요. 베타리더도 적극 도입하시면 좋겠습니다.

아무튼, 책 내용은 많은 분들이 말씀하신대로 참 좋습니다. Flex의 전체적인 것(레이아웃부터 FDS까지)을 설명하고 있기 때문에, 입문자에게 개념정리로써 상당히 도움이 될 듯합니다. 예전 Flex2 버전은 영어버전으로 공부했더니 이해를 잘못하고 있던 부분이 많았는데, 한글서적이라 참 좋네요 ㅎ Flex 3용으로 나오면서 추가된 여러가지 내용들도 참 쉽게 이해할 수 있었습니다.
좀 더 이미지가 많았으면 하는 생각도 했습니다. 텍스트로 서술되어 있는 경우가 많아 열심히 읽어야됩니다. ;)  조금 답답하다 할까요. 크게 문제될 부분은 아닙니다.
각각 실습시간이 나와있어서 또한 재미있습니다. 추후에 사내 Flex 관련 스터디가 진행된다면 이 책으로 하면 참 좋을듯.

제가 일전에 Flex ACE를 취득했는데, 이때도 참 달게 잘 보았습니다. 예를 들면 시험에 CSS부분에서 Type selector와 Class selector 에 대해서 나오는데, 처음보고는 이게 뭐지.. 하는 생각만 들더라고요. 용어가 너무 생소한 느낌이랄까요. 분명 개발할때 쓰고 있는데 말이죠. 그래서 저처럼 ACE를 취득하려고 준비하시는 분들께도 추천해드립니다. 꼭 한번 정독하시면 좋습니다. ;)

<b>Type selector와 Class selector가 뭔지 모르신다면 클릭.</b>


AIR in Action번역서가 나올 예정이라고 합니다. 9월 안(아마도 추석 전후..)에 나온다고 하는데요. 기대 완전 하고 있습니다. ;)
사용자 삽입 이미지

표지가 나왔네요 ;)


저도 책 한권 써볼까 싶은 생각이 절로 납니다 ;)
신고
Favicon of http://blog.empas.com/chaniks BlogIcon 찬익 | 2008.09.01 02:05 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
다 봤으면 이리로 토스.. ㅎㅎ
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.09.01 09:43 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
안봐도 다 알면서 ㅋㅋ
Favicon of http://koko8829.tistory.com BlogIcon 열이아빠 | 2008.09.01 10:14 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
텍스트 서술은 실제 따라하면서 하게 되면
쉽게 이해할 수 있는데 그냥 읽기만 할때에는 무척 답답하죠.
아무래도 책의 용도가 따라하기니깐..
여기서 그림이 더 늘어났다면 아마 무기가 되지 않았을까 싶네요..ㅎㅎ
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.09.01 11:27 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
하긴 안그래도 무거운데 흉기가 될뻔 했네요.
Favicon of http://jpkim56.tistory.com BlogIcon 좀생이별 | 2008.09.01 11:13 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
이것 참.. 저를 겨냥하신거 같으니 한마디 안 할 수가 없네요.

책으로 출판을 한다는건 이유가 어찌됐든 그만큼 큰 책임이 따라한다고 봅니다.

역자의 내부 사정을 알아야 할 필요도 없구요...
자원봉사 수준으로 했다고 하시면서 두둔하시는거 같은데...

돈을 하나도 안받고 했더라도, 그건 타당한 이유가 될 수 없습니다.

엄진영님처럼 이 책의 강의 동영상을 올려 다른사람이 참고하게 하는 방법...
그냥 몰래 번역(?)해서 PDF 로 배포하는 방법..

자원봉사면 이런 여러 방법도 있었습니다.

만약에 이렇게 한 거라면,
번역을 가지고 뭐라 하면 그건 정말 적반하장이겠죠.

그러나, 이건 이야기가 전혀 다릅니다.
싼 가격도 아닌데.. 그만큼의 퀄리티를 요구하는건 당연한 권리입니다.
이 책은 보면 번역을 대충했다는걸 바로 느낄수가 있을 정도이니 어이가 없는거죠.

-keep-generated-actionscript 이걸 기계적으로 변환해서 생긴 오류라고 하는데..
오류야 그렇게 생겼겠지요.. 그렇지만 번역을 신경써서 했다면 이런건 번역할때 바로 발견 할 수 있는겁니다.
최소한, 번역할 때 문장 한번이상씩은 검토를 할 테니 말이죠.

용어를 번역을 해서 써야 할지 그냥 원문 그대로 써야 할지.. 과연 이런 고민을 했는지도 의심이 듭니다.
몇가지 예를 들어보죠..

"옅은 사이안..."
처음에 사이안이라길래 도대체 뭔가 했습니다. 오타일까 이런 생각으로 뭘 쓰려고 한건지 생각을 하게 되고...
결국 유추해보니 cyan 이더군요.. 첵에는 cyan 이라고 언급도 안되어 있죠. 검색해보시면 아시겠지만 청색입니다.. 415쪽입니다.

"이 이벤트를 위한 EComm.mxml 애플리케이션은 리슨(listen)을 가지고 있을 뿐..."
도대체 누가 리슨을 가지고 있다고 합니까? 이벤트 핸들러나 이벤트 리스너도 아니고 말이죠.. 247 쪽입니다.

"어플리케이션을 디버그 한다"
디버그 하라고 이렇게 써놓은게 아니라, 어플리케이션을 디버그 모드로 실행 하라는걸 이렇게 써놨습니다.
이건 의미 전달이 완전히 다르다는걸 알고 계실껍니다.

"베스트 프렉티스"
이건 이렇게까지 써서 번역할꺼리가 되질 않습니다. Flex 랑 전혀 관계없는 용어니깐요.
그냥 대충 문맥 상황에 맞춰서 의역하면 될 용어입니다.

일일히 예를 들기에도 워낙 많기 때문에.. 이쯤합니다.
이런데도 번역이 평이하다고 하시니... 참... 저는 나름대로 책 많이 보는편이라고 생각합니다만...;;

참고로 저는 악플러 아닙니다.
강컴에 서평올린것도 그게 처음입니다... 이건 그냥 두고볼일이 아니라고 생각해서 썼습니다.

역자가 책을 번역하면서 과연...
http://blog.insightbook.co.kr/84

이와 같은 생각을 했을까요? 어떻게 생각하십니까?
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.09.01 11:57 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
제가 쓸때없는 말을 적은 것 같군요.

적어주신 오기(?) 관련은 위키북스 측으로 전달하셔서 다음 쇄에서는 수정하도록 하는게 좋을 것 같습니다.
전 한글서적이 나오는 것만 해도 대단한 것이라 생각하였는데, 좀생이별님께서는 저보다 안목이 높으신 것 같습니다.

제가 읽기에 번역이 평이하다 라고 생각한건 순전히 제 생각입니다. 안좋은 번역만 쭉 적어주셨는데, 대부분은 읽을만 하더라고요. 제 생각을 가지고 뭐라하시면 안될 것 같고요(생각이 다른 것이지 틀린건 아니라고 봅니다), 예전에 개발자가 아닌 분들이 번역하셔서 이상한 번역용어가 남발되었던 책만 제가 봐서 그런거 같습니다. 제가 대충 읽었을지도, 아님 눈이 좀 이상한지도...

그리고 실제 번역작업이라는 것이 자원봉사하는 그런 일임은 사실입니다. 업계에 도움이 되고자 하는 마음이 아니고서야... (돈때문이었다면 차라리 그시간에 알바 몇 개 뛰는게 낫죠.) 그런 고귀(?)한 마음을 '최악' 이라는 말로 걷어차시니 그게 좀 마음이 아팠습니다.

이런 논쟁으로 인해서 위키북스 측에서는 보다 신경써서 책을 펴낼 수 있을꺼라 믿고 이만 줄이겠습니다.

ps. 혹시나 해서 적는 것입니다만, 저는 위키북스와 역자분들과 아무런 이해관계(일면식도...)가 없습니다.
Favicon of http://blog.naver.com/eirene78 BlogIcon 에이레네 | 2008.09.01 11:51 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
AIR 인 액션 짤방 광고 감사드립니다 ㅋㅋㅋ
책 나오면 어떻게 싸인이라도 해서 드리던가 하께요 ㅋㅋㅋ
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.09.01 11:52 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
와우~ 사인회 꼭 하세요 ㅋㅋ
Favicon of http://ironcpa.tistory.com BlogIcon ironcpa | 2008.09.01 15:34 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
번역서의 평가에서는 내용만큼이나 번역의 수준이 중요하다고 봅니다. 번역서의 구매자 중에는 원서를 읽다가 속독을 위해 구매하는 사람도 있기 때문에 더욱 그러합니다. 책을 읽어본 바로는 분명 번역의 오탈자가 지적될 수준이며 전체적인 번역체의 수준도 어색한 사실 입니다. 목적에 따라서는 지불한 돈값을 전혀 못하고 있음입니다. 전 역자보다는 출판사의 문제를 더 지적하고 싶습니다. 서둘러 출간하기 위해 검토를 하지 않은것이 명백해 보이니까요. 번역의 질에 대한 평가는 다를 수 있다고 하지만 이건 좀 아니지 싶었습니다.
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.09.01 15:51 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
저는 책의 내용에 관해서 좋은 책이다.. 라고 의견을 피력한 것인데, 많은 분들이 번역서이므로 번역에 대한 평가를 내리시려고 하시는 군요. 제가 번역에 대해서 왈가왈부할 정도의 능력이 되지 않으므로 제가 의도적으로 평가를 못내리는 것일 수도....
저와 다른 생각을 가진 다양한 분들이 많다는 것을 다시금 느끼면서, 다양한 시선들이 모여서 좋은 결과를 내어주리라 기대해봅니다.
찌노 | 2008.09.02 15:17 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
에어 기대되는데요? 저 책은 구씨한테서 뺏어다가 볼까나요 ㅎㅎ
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.09.02 16:09 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
전반적인 개념잡기에 최적의 서적인듯 합니다.
꼭 한번 보세요 ㅎ
Favicon of http://2rsng.tistory.com BlogIcon 꽃녀 | 2008.09.05 10:45 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
검쉰님 때문에 이 책을 보고 있는데..
저도 올렁증이 심한편이라서 그런지.. 번역에 대한 이모저모가 보이질 않더군요..ㅜㅜ
단지, 책을 빨리 봐야한다는 강박관념만이...ㅋ
오랜만에 들르네요..요즘 정신이 너무 없어요..
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.09.05 11:38 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
네~ 오랫만이네요 ;)
저도 요즘 바빠서 포스팅을 통 못하고 있어요 ㅎㅎ
감기 걸리기 딱 좋은 날씨네요, 감기 조심하세요 ㅎ
장창학 | 2008.09.07 15:09 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
역시 원서는 원서로 봐야하나?? 이래서 제가 CF관련서 번역을 망설이고 있는데.. ㅠㅠ; 대빵 욕먹을까봐.. 100권 찍어놨는데 인터넷/오프라인 판매합계 3권.. 지인에게 돌리는 용으로 10여권.. 나머지 곧바로 소각장 신세를 면치못할 것도 걱정... ㅠㅠ;
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.07 23:07 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
저처럼 영어 못하는 분이 아니시라면 원서 읽으시는게 정신건강에 도움이 되실지도 ㅎㅎ
그나저나 무슨 책을 번역하신거예요? ㅎㅎ
저도 한권 ㅎㅎㅎ
Favicon of http://blog.naver.com/lp7176 BlogIcon 이광우 | 2008.09.08 11:22 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
검쉰님의 리뷰를 보고 번역 수준을 짐작 할 만 합니다. 참 번역이란게 어렵죠.... 같은 단어라도 뜻이 많은 동사들의 경우에는 정말 문맥이 완전히 엉뚱한 방향응로 번역이 될 수 있을 테니까요... 뭐 그래도 번역기 돌린거 보단 낫다고 하면 살만 한 가치는 있을 듯합니다. (가격만 낮춘다면요...ㅎ) 번역서는 어지간하면 원문이랑 비교하며 읽어보는게 좋다는...암튼 검쉰님 리뷰 잘 보고 큰 도움이 되었습니다~
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.08 13:23 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
도움이 되셨다니 다행입니다. ;)
이 포스트때문에 참 많은 생각을 했답니다. ㅎㅎ
ㅇㅇ | 2008.09.08 20:32 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
검쉰오빠 http://cafe.naver.com/flexcomponent/12207
이거좀...........
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.08 23:54 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
아.. 토나와.. ㅡㅡ
htm 에서 파라미터 가지고 못 다니니 htm 도 내부적으로 jsp 구분을 이용하던지 hidden 필드로 원하는 파라미터 가지고 있도록 처리하는 수밖에...
Favicon of http://okgosu.tistory.com BlogIcon okgosu | 2008.09.09 01:01 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
ACE시험 한글 번역은 어떻던가요...? 제가 번역 감수했는데... 영어와 우리 나라 문장 구조 뿐만 아니라 문화도 달라서 번역이 쉽지가 않던데....헤헤헤 ^^;
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.09 09:51 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
아하~ 최근에 수정이 되었던지, 열이아빠님이 지적하신 '보기스택'은 없었습니다 ㅎㅎ
번역 자체는 문제가 없었던거 같은데, 용어들이 한글화 되어있어서 아리송~ 했던거 같아요. ㅎㅎ
Favicon of http://egg.pe.kr BlogIcon egg | 2008.09.10 11:02 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
플렉스의 길은 먹고도 험하군요.ㅡㅠ
매번 좋은 책 추천해주시는데 아직 소화를 못시키고 있네요;;
Favicon of http://blog.flashplatform.kr BlogIcon 검쉰 | 2008.09.10 14:08 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
하면 할 수록 더 아리송~ 하네요 ㅎ
- 덧글 좀..(굽신굽신) : 장문의 덧글은 트랙백을 이용해주세요 ;^)
Name
Password
Homepage
Secret
2008.07.25 10:41
Flex/AIR Bible

Flex/AIR Bible

Flex / AIR Bible 이라는 책이 새로 나왔습니다. (7월 10일)
윤훈남씨가 저자이시고요, 도서출판 대림에서 나왔네요. 저자이신 윤훈남씨에 대해서 잠시 검색해보니 내공이 엄청난 고수이신 것 같습니다. ;)

저는 제 1회 Flex Camp에 서 이벤트로 이 책을 받았습니다. 잠깐 책 내용에 대해서 소개를 하자면, 플렉스 개발 2년차에 접어드는 저로써도 잊고 있었거나, 몰랐던 보다 심층적인 이야기가 많이 다루고 있어서 참 좋았습니다. 내용의 수준은 완전 초보개발자를 위한 것이라기 보다는, 타 언어 개발자분들이 Flex에 입문하실때 보시면 참 괜찮겠다는 생각이 들었습니다.

내용의 수준은 전반적으로 다 좋습니다만, 편집이 너무 아쉽습니다. 인덱스도 없거니와, 수 많은 오타... 내용상의 오류는 무시하고서라도 편집하시는 분들이 충분히 잡아내실 수 있었을 듯한 오타들이 너무 많이 눈에 보입니다.

인덱스가 없어서 차후에 다시 참고할 부분이 있어서 보려면 너무 찾기 힘들 것 같네요. 편집이 너무 아쉬운 책이네요. 내용은 더할나위 없이 좋은데 말이죠.  900페이지가 넘는데.. ㅜㅜ 표지 디자인은 깔끔하니 참 좋습니다.



Adobe FLEX 3 실전 트레이닝 북

Adobe FLEX 3 실전 트레이닝 북

Adobe의 공식 트레이닝 커리큘럼 교재인 『Adobe Flex 3 Training from the Source』의 한국어 판인 Adobe FLEX 3 실전 트레이닝 북의 출간 소식입니다.  지금 예약중이고요 7월 31일까지 예약가능하고, 8월 1일에 배송된다고 하네요.

제 가 처음 Flex를 공부하기 시작했을떄 'Adobe Flex 2 Training from the source' 라는 PDF 책을 가지고 공부를 했었습니다.  당시에 너무나도 생소했던 Flex에 대해서 이해를 하는데 큰 도움이 되었던 기억이 납니다. Flex 3용으로 나온 교재이니 더할나위 없이 좋은건 당연한 것이겠지만, 다만 난감한건 영어라는거!! 영어가 문제가 되더군요. 짧은 영어실력으로 허우적허우적..;  그러나 이번에 한국어판이 출간 되니 너무 기쁜 마음 감출 수가 없네요. 저도 한권 예약해야겠습니다. ;)

역자로 참여하신 분은 신호승씨, 정선우, 이원영 씨라고 소개되어 있네요. 자세한 소개는 위의 링크에서 역자소개를 보시면 되겠어요. 신호승씨 같은 경우는 워낙 유명하신 분이라 ;)

신고
Favicon of http://lostsin.tistory.com BlogIcon 시난 | 2008.07.25 21:20 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
후움- 플렉스 책이 하나도 없는데..
진짜 괜찮은거 하나 살까..
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.07.25 23:29 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
시난 정도의 내공이라면 개념서가 필요하지 않을까? ㅎ
Favicon of http://egg.pe.kr BlogIcon egg | 2008.07.25 22:22 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
우와. 저희도 얼마전부터 공부하려고 하는데 좋은 책 추천해주셔서 감사해요. ^^
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.07.25 23:30 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
책들이 많이 나와서 저도 좋습니다만,
다만 책값이 너무 많이 든다는게... ㅡㅡㅋ
정부는 IT개발자들에게 책값을 보조하라~ 보조하라~
Favicon of http://blog.empas.com/chaniks BlogIcon 찬익 | 2008.07.26 06:29 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
헉, PDF..
전 하루라도 빨리 보려고 아마존에서 DHL로 주문했었는데,
그런 방법이 있었군요 ㅡ_ㅡ;

이제는 책장이 누렇게 바랜 채, 헌 책들과 함께 쌓여있네요. ㅎㅎ
사실 책 내용은 별로였어요. ㅎㅎ; 정말로 입문서..
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.07.26 11:39 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
처음 입문했던 저로써는 큰 도움이 되었죠 ㅋㅋ
아마존에서 PDF를 샀었는데. ㅎㅎ
Favicon of http://nooree.com BlogIcon 장창학 | 2008.07.26 14:20 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
윤훈남씨 내공이 엄청 많으신 분이죠.. Flash 관련서도 몇권내셨고, 특히 AS3.0에서는 예전의 임종기씨 책 이 유일한 국내서였는데, 임종기씨 책은 너무 쉽게 풀어써서 레퍼런스용으로는 별로였는데 훈남씨 책(Flash CS3 ActionScript3.0 - 대림출판)이 좋더라고요.. 이분은 Director의 Lingo라는 언어에도 일가견이 있는 분입니다. 저도 저책 사볼까 하다가 망설이고만 있습니다. ㅎㅎ
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.07.26 14:54 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
링고~ 아하~ 살짝 알고만 있는건데 ㅎㅎ
세상에는 고수분들이 너무 많으신거 같아요 ㅎ
언제 반만큼이나 따라갈려나...;
Favicon of http://lovedev.tistory.com BlogIcon lovedev | 2008.07.29 08:52 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
전에 말씀 하셨던 책들이 저 책들이군요.. ^^
저도 한 권 사서 봐야 겠네요..
좋은 하루 되세요~
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.07.29 10:08 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
네엡~ ㅎㅎ 좋은 하루 되세요~ ;)
Favicon of http://www.apollo9.net/blog BlogIcon 나야나 | 2008.07.29 17:27 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
flex/air bible은 노하우바이블 하고 표지랑 폰트를 너무 똑같이 해놨더라구요-_-;
대림출판사 완전 실망이예요 ㅎㅎ
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.07.29 18:41 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
색만 다르고 거의 비슷... ㅎㅎ
디자인은 외주줬을텐데, 비슷한 톤으로 해달라고 요청이 있었나보죠 뭐 ㅋ
- 덧글 좀..(굽신굽신) : 장문의 덧글은 트랙백을 이용해주세요 ;^)
Name
Password
Homepage
Secret
2008.04.15 10:07
사용자 삽입 이미지
국내 최초 플렉스 서적이었던 '예제로 배우는 Adobe 플렉스'가 개정판이 나오는군요! 오늘 강컴 뉴스레터에서 보고 알았네요 ;) 지금 예약판매 중입니다. 2008년 4월 23일에 출고예정이네요.

책 쓰실 당시와 지금 바뀐 여러가지들 (빌더의 버전업, FDS가 LCDS로, AIR 정식 런칭 등등)의 대한 것들이 보강되어서 'UX와 성능이 향상된 RIA 제작의 첫걸음: 플렉스 3 & 어도비 에어' 라는 부제를 달고 나온다는군요.

워낙 초판이 내용이 좋아서 개정판은 무조건 사도 되겠습니다. ;)
(회사에서 2권 샀던 기억이. ㅎ)

구매하실 분은 여기 를 클릭하셔서 강컴에서 예약하시면 되겠습니다.

-- 덧붙임
옥상훈님 블로그에 예제로 배우는 플렉스3 개정판이 나오기까지 라는 포스트가 올라와 있네요 ^^; 방금 봤습니다. 한번 참고하시면 되겠네요 ㅎ

사용자 삽입 이미지

다른 한글 Flex 서적 한권 추천드립니다.
(주) 바닐라로이에서 만드신 'Flex3 Knowhow Bible' 입니다.

지난 2008년 3월 18일에 있었던 Adobe RIA World 2008 행사에서 온라인 판매전에 선을 보였는데요, 위에 소개해드린 '예제로 배우는 Adobe 플렉스'가 입문서로 참 좋은 반면에 'Flex3 Knowhow Bible'은 제목 그대로 노하우를 담고 있는 책입니다.
개발자들이 흔히 겪을 수 있는 문제에 대한 해결 노하우나 실제 개발에서 유용할 팁들을 소개하고 있습니다.

처음 플렉스를 접하시는 분들은 위의 '예제로 배우는 Adobe 플렉스' 보시고, 이 책 보시면 참 좋겠네요. ;)

이미지 출처 : 강컴

신고
Favicon of http://xacdo.net BlogIcon xacdo | 2008.05.31 11:40 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
저도 저 두 책 봤습니다. 개정판이 나왔군요 ^^
Favicon of http://warkyman.tistory.com BlogIcon 검쉰 | 2008.06.01 01:19 신고 | PERMALINK | EDIT/DEL
네~ 얼마전에 나왔습니다. ;)
서점에서 봤는데 두툼하니 묵직해졌더군요 ㅎㅎ
- 덧글 좀..(굽신굽신) : 장문의 덧글은 트랙백을 이용해주세요 ;^)
Name
Password
Homepage
Secret
prev"" #1 next

티스토리 툴바